So you cooked up a story and dropped the six of us in a meat grinder.
cosi hai inventato una storia e ci hai buttati in questo tritacarne.
Even worse than the lady with the meat grinder.
Peggio della donna che macinava le vittime!
Where the chef killed it and ran it through the meat grinder.
Dove lo chef l'ha ucciso e passato al tritacarne.
I want to know who sent my men into a meat grinder.
Voglio sapere chi ha spedito i miei uomini in un tritacarne.
Think your boy can handle the meat grinder that's coming?
Pensi che il tuo ragazzo possa affrontare la tempesta in arrivo? Ci riuscira'.
Boy was sitting there like he'd been through a meat grinder.
Quel ragazzino era qui seduto e sembrava fosse finito in un tritacarne.
In order not to pour tears into the preparing dish, it is necessary to put on and secure the plastic bags over the two holes of the meat grinder.
Per non versare lacrime nel piatto di preparazione, è necessario mettere e fissare le buste di plastica sui due fori del tritacarne.
In any case, it is advisable to fray the horseradish rhizomes last, since they most often clog the holes of the meat grinder or other devices.
In ogni caso, è consigliabile sfilacciare i rizomi di rafano per ultimi, poiché spesso ostruiscono i buchi del tritacarne o altri dispositivi.
All components are ground through a meat grinder, salt is added to adjika and its amount is adjusted to taste.
Tutti i componenti vengono macinati attraverso un tritacarne, il sale viene aggiunto all'adika e la sua quantità viene regolata a piacere.
Well, I-I assume we're gonna have to make our way to that meat grinder, eventually.
Beh, suppongo che prima o poi dovremmo raggiungere il tritacarne.
Prepared peeled and washed berries and fruits must be ground in a blender or chopped in a meat grinder.
Le bacche e i frutti sbucciati e lavati devono essere macinati in un frullatore o tritati in un tritacarne.
They've been doing this for 15 years and getting away with it, putting kids like me through the meat grinder.
Sono 15 anni che fanno certe cose senza che li scoprano, mettendo nel tritacarne ragazzi come me.
Trained at various programs, privatized, became a bullet-for-hire and just a meat grinder of a man.
Addestrato con vari programmi, sul mercato divenne un proiettile su ingaggio e un vero... tritacarne d'uomini.
As someone who has just been put through the Mikaelson meat grinder, be careful.
Te lo dice uno che e' gia' passato dal tritacarne dei Mikaelson. Sta' attenta.
What's the deal with the meat grinder in the pencil skirt?
Come sei finito con la mangia uomini in gonna aderente?
Only one of my company to crawl out of that meat grinder alive was me.
Fui io l'unico della mia compagnia ad uscire vivo da quel tritacarne.
Staying that close to the meat grinder, you must've had an endless supply of blood and guts, one great big buffet.
Stando cosi' vicino a quel tritacarne, devi aver avuto una fornitura infinita di sangue e interiora. Un gran bel buffet.
You look like you've gone 10 rounds with a meat grinder.
Sembra che tu abbia fatto a cazzotti con un tritacarne.
With minced meat all is easier, just skip the peeled onions and meat through a meat grinder, adding spices.
Con la carne macinata tutto è più facile, basta saltare le cipolle sbucciate e la carne attraverso un tritacarne, aggiungendo spezie.
If fresh herbs are used, they are ground using a meat grinder along with tomatoes and garlic.
Se vengono usate erbe fresche, vengono macinate usando un tritacarne insieme a pomodori e aglio.
Well, maybe if you didn't chew men up like a meat grinder, they wouldn't be overseas looking for some tenderness.
Beh, magari se non mangiassi uomini a colazione... non andrebbero all'estero a cercare un po' d'affetto!
They fell into a meat grinder.
Mi sono finiti in un tritacarne.
I love you so much, that I will put your spleen into a meat grinder.
Ti amo così tanto che metterei la tua milza in un tritacarne.
And it is gonna be a freaking rusty meat grinder.
E sarà un maledetto tritacarne arrugginito.
It's probably on its way to a meat grinder.
Probabilmente sta per finire in un tritacarne.
There's a guy who got his hand stuck in a meat grinder.
Un tizio ha la mano bloccata in un tritacarne.
Let someone else walk into the same meat grinder we did?
Lasciare che qualcun altro finisse nello stesso tritacarne in cui siamo finiti noi?
The one a lot of guys get after they've been through the meat grinder -- the one that let's you know they've seen a lot of crap they can't forget.
Che viene a chi e' passato nel tritacarne. Quella che ti fa capire che hanno visto un sacco di cose che non riescono a dimenticare.
Prepared vegetables and apples are rotated through a meat grinder, where the finest grate is installed.
Le verdure e le mele preparate vengono fatte ruotare attraverso un tritacarne, dove viene installata la griglia più fine.
Grind all ingredients with a meat grinder, and strain the juice.
Macinare tutti gli ingredienti con un tritacarne e filtrare il succo.
You can scroll through them in a meat grinder or food processor.
Puoi scorrerli in un tritacarne o in un robot da cucina.
It is especially important to do this procedure with the outlet of the meat grinder.
È particolarmente importante eseguire questa procedura con l'uscita del tritacarne.
For its preparation, take the fresh root of the comfrey, rinse thoroughly under running water, clean and grind (either through a meat grinder or on a grater).
Per la sua preparazione, prendere la radice fresca della consolida, risciacquare abbondantemente con acqua corrente, pulire e macinare (attraverso un tritacarne o una grattugia).
Then all the vegetables are cut into pieces that are easy to pass into the meat grinder.
Poi tutte le verdure vengono tagliate a pezzi che sono facili da passare nel tritacarne.
At the same time all the remaining vegetables are minced through a meat grinder.
Allo stesso tempo tutte le verdure rimanenti vengono tritate attraverso un tritacarne.
Chop garlic and hot pepper in a meat grinder, add to a mixture of vegetables and apples, bring to a boil.
Tritare l'aglio e il peperoncino in un tritacarne, aggiungere ad un composto di verdure e mele, portare a ebollizione.
Grind with a meat grinder everything in the following sequence: tomatoes, apples, garlic, and last - horseradish.
Macinare con un tritacarne tutto nella seguente sequenza: pomodori, mele, aglio e ultimo - rafano.
Sea buckthorn and apples are washed, minced in a meat grinder or in a blender separately.
L'olivello spinoso e le mele vengono lavati, macinati separatamente in un tritacarne o in un frullatore.
The absolute majority of housewives use the meat grinder, and here there are also some nuances.
La maggioranza assoluta delle massaie usa il tritacarne, e qui ci sono anche alcune sfumature.
To further protect the mucous membranes of the face from irritation caused by horseradish, put a plastic bag on the outlet of the meat grinder and tightly tie it to the device.
Per proteggere ulteriormente le mucose del viso dall'irritazione causata dal rafano, mettere un sacchetto di plastica sull'uscita del tritacarne e legarlo strettamente al dispositivo.
All vegetables are minced using a meat grinder.
Tutte le verdure vengono tritate con un tritacarne.
You can also scroll the fruits in a meat grinder or blender before heating, and then also heat the resulting mass and squeeze the liquid through gauze.
Puoi anche far scorrere i frutti in un tritacarne o in un frullatore prima di riscaldarli, quindi anche riscaldare la massa risultante e spremere il liquido attraverso una garza.
2.5141870975494s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?